自2008年写布落格,目的是要鼓吹公民社会,与大众分享生活中的观点,希望能为社会带来积极的改变至2012年为一个段落。 2013年马来西亚全国第13届大选已过,疲惫的心也慢慢调理,过去的已经过去,我又可以从新出发了!:D 这一次,我已进入不惑之年,我们什么都谈谈吧! Saya memiliki blog ini sejak tahun 2008, tulis pandanganku atas isu Masyarakat Civil hingga tahun 2012. Kini PRU13 dah lepas, PERMULAAN Baru lagi untuk hidup saya. Biarlah kita bincang dari berbagai segi dan pandangan. Teruskan Kehidupan, Teruskan Perjuangan Rakyat, Terus membawa nilai Keadilan, Demokrasi, Berbagai dan Berbilang, Bermoral Insan dan Berkualiti.
2008年12月25日 星期四
陆老师,大马华教运动的柱子
陆庭谕老师为华教,胆识过人,坚持的精神与多年来的力行,让人佩服、敬重;是一位精神领袖。
对于华教历史,他倒背如流;对林连玉的生平、故事,他记得很清晰,最有资格说“华教故事”;对于国家教育政策的“阴谋”,他一眼看穿,很难“上当”。很早,在英化数理和宏愿学校提出来时,他就说了,他不愿意做华教送终人。
他最后引退所有职位,还向该名女生道歉,是一种负责的态度,干净利落。各位,还有什么好谈?
性骚扰,真是见仁见智。责任不单在一方。女方也要懂得保护自己,有一种态度叫做“拒绝”,还有一种叫“表态”。职场女性行走江湖,尤其要懂得如何保护自己,不能仗着女性是弱势便呆呆地承受“不舒服的感受”,而把责任全推给对方,当下,就要让对方知道,你不能接受。隔了一个月,才“冷静”地做出“投诉”,对事情没有帮助,对自己也数度伤害。让社会人士一次一次的评论,就是一度再一度的伤害。
无论如何,陆老师还是马来西亚华教运动的柱子——精神领袖;国家机器的对头人。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
7 則留言:
you are protecting Mr Loot's feelings, that i can understand, can accept. but you really should have stopped there, and not continue writing stuff that hurt the feelings of the victims, that i would rather you did not do.
your statement "性骚扰,真是见仁见智。责任不单在一方。" is very very out of place!
"不能仗着女性是弱势便呆呆地承受“不舒服的感受”,而把责任全推给对方,当下,就要让对方知道,你不能接受" - this idea is misguided. by the time the victim tell him she is not feeling good, harm is already done. therefore i say, the man should have asked for permission before hugging or kissing; failing to ask, thus casuing discomfort in the victims, shall amount to sexual harrasement, or at least "taking advantage".
性骚扰的类型并没有统一的界定,判断性骚扰最核心的因素乃是违反个人意愿...
...性骚扰的指控,包含可以按照客观程序予以检验的事实,不容许社会忽视,更不容加害者以“无恶意”、“过度热情”、“认知差异”等主观理由作为逃避的借口。
reference: http://www.merdekareview.com/news.php?n=8399
性骚扰,无论是以任何的形式,只要该名女生感觉不舒服,就已经构成性骚扰。
你的一句“责任不单在一方”,和那些“都怪你自己穿得这么性感”有什么分别?
为什么该名女生不能等到一个月后才揭发?或许她曾经也想过息事宁人,但是那种恶心的感觉,是怎么都挥之不去的。
她选择勇敢地表达出来不应该被肯定吗?即使明知道自己会再次被伤害,也不应该让更多的女生被伤害。
这类事情到处都有。
在澳洲有个读NAATI翻译证书课程的女生(MQ 还是UWS记不清了),在网上骂 老板 (好像是住在Lidcombe的Harry Ave,名叫John Yang)伪君子、咸湿佬、老色鬼,但并没有什么证据,只是说“咸猪手”碰了她的腰。但她并没有什么证据,而且过后还照样去工作。
像这种事情,我认为最好还是不要弄得满城风雨。当然,也不能反过来指责女孩子是有一炒作。
John Yang 是澳洲一个资深翻译,指导过 MQ 和 UWS许多学习NAATI翻译认证课程的学生提高翻译水平,在学生中享有很高威望。个别人利用网络炒作,其影响是很不好的。
反对性骚扰!
反对法轮功!
反对台独!
反对疆独!
反对藏独!
張貼留言